Запазете час за консултация +359 2 995 12 53 Чат в WhatsApp
Уеб чат

Изисква се съгласие

За да използвате чата UserLike, моля, дайте съгласието си за маркетингови бисквитки. Тези бисквитки са необходими, за да може UserLike да оптимизира и персонализира услугата за чат. Вашето съгласие може да бъде оттеглено по всяко време.

Политика за „бисквитки"

info(at)hausengel.bg
<
Schliessen
Schliessen

Повече от думи: добри поръчки въпреки езиковата бариера

Лято и недостиг на грижи в Германия - това е реалността в момента. Това може да бъде истински шанс за Вас като болногледач. Ако винаги сте си мечтали за такава възможност, но сте се колебаели, защото смятате, че езиковите Ви умения не са достатъчно добри - тогава тази статия е за Вас!  За честните думи, очакванията и желанията и как Google Translate осигурява ясни думи... и една-две смешки.

Лятото носи не само слънце, но и напрегната ситуация в сектора на домашните грижи в Германия. Много болногледачи искат да си вземат почивка, а в същото време наличието на нов персонал е силно ограничено. Там, където търсенето е голямо, а предлагането - малко, за вас се откриват нови възможности. Сега ние отваряме нашата система за сключване на договори и франчайзинг за бъдещи болногледачи, които все още не говорят добре или изобщо не говорят немски език. Точно като Данута, която тръгна миналото лято в подобна напрегната ситуация.

 

Креативност вместо криза

Днес тя казва: "Миналата година от юли до септември бях в Бавария - за първи път бях в Германия. Бях много уплашена. Почти не можех да говоря немски, но наистина исках да работя в сферата на грижите. Добре се справям с възрастни хора, преди няколко години се грижех за свекърва ми, която имаше деменция, и имам опит в това отношение. Ще бъда честна: ако семейството в Германия не беше толкова отчаяно в търсенето на човек, нямаше да ме наеме поради липсата на познания по немски език."

Сега, една година по-късно, Данута гледа назад с благодарност, а семейство Мюлер от Аугсбург също е щастливо, че е предприело тази стъпка. Тя потвърждава това, което всички ние интуитивно знаем: Грижата е нещо повече от думи. Данута добавя: "Просто трябва да сте малко креативни - можете да общувате и с ръцете и краката си, и с жестове. Ако вътрешната ви нагласа е признателна и любяща - хората могат да усетят това. Можеш да научиш езика, или имаш добър характер, или не".

 

Стремеж към съпричастност

Всеотдайните хора като Данута са дар, който ни показва, че най-важното е човечността. Юлиане Бол, управляващ директор на Hausengel, подчертава: "Ние не очакваме перфектни болногледачи. Никой не е идеален. Много семейства са много по-благодарни за грижовен и любящ болногледач, отколкото за това, че изобщо нямат такъв. Опитът ни обаче показва, че нашите домашни ангели - дори тези с ограничени познания по немски език - често имат богат опит и висока мотивация и ангажираност. Техният опит и страст често компенсират езиковите дефицити."

А ако това не е достатъчно? Тогава ние можем да помогнем. Знаете ли, че днес има много технически помощни средства, които ви позволяват да говорите или да разбирате перфектно немски език?

 

Технологични помощници: използвани инструменти за превод

Благодарение на модерните приложения за превод, като Google Translate, езиковите бариери вече са по-лесни за преодоляване от всякога. Тези технологии позволяват безпроблемна комуникация и помагат да се избегнат недоразумения. Google Translate, например, може да превежда изговорени думи в реално време, което значително улеснява комуникацията. Инструменти като DeepL и Microsoft Translator също предлагат подобни функции и помагат на болногледачите и семействата да общуват ефективно. Данута си спомня: "Преди да замина за Германия за първата си работа, синът ми изтегли Google Translate на смартфона ми. В началото бях скептична. Но той е лесен за използване и често ми помагаше, особено в началото. Особено когато общувах с роднини. Благодарение на приложението сега съм научила немски език наистина добре". 

И понеже смехът често е най-добрият мост между хората, Данута си спомня един случай с особена любов: "Веднъж исках да кажа на г-н Мюлер, че ще му направя чаша чай. Но приложението за превод каза: 'Ще ви направя яхния. Г-н Мюлер първо ме погледна шокирано, а след това и двамата се разсмяхме до сълзи". До ден днешен тази история е постоянна шега в семейство Мюлер. А Данута? Тя се е връщала при семейството неведнъж и сега говори немски доста добре. "Радвам се на тази възможност. Развих се още повече", споделя тя.

Бихме искали също така да призовем всички семейства и болногледачи да се развиват, да отворят умовете и сърцата си за нови възможности - смелостта обикновено се възнаграждава!

Тук ще намерите кратко ръководство за това как работи Google Translate: 

https://www.youtube.com/watch?v=BTf1r_jwdNI

 

Пишете през WhatsApp директно
Запазете час сега
Обадете се +359 2 995 12 53
Пишете на info(at)hausengel.bg адреса